Русский язык
anutik@ задаётся вопросом, почему при прочих равных условиях, но большей частоте бесед подруги с ребенком на русском языке, чем у нее самой, ребенок подруги говорит по-русски откровенно плохо, а ребенок anutik@ вполне пристойно.
Ключевая фраза – «при прочих равных условиях» :-) Это только на поверхностный взгляд они равные. Количество и качество языкового инпута, а также коммуникационная среда, в которой находится ребенок, в каждом конкретном случе очень разные. Поэтому и результат может быть от никакого до очень хорошего. Способности ребенка играют примерно такую же роль, как и при моноязычном воспитании: развитие речи моноязычных сверстников также может быть очень разным.
правомерно ли утверждать, что все решающие факторы поддаются влиянию родителей.
Теоретически поддаются. Но на практике родителям часто просто не хватает ресурсов - временных, финансовых и пр., чтобы влиять на эти факторы. Например, удалось бы, если поместить ребёнка в условия элитарного билингвизма (с боннами и гувернантками) или же в хороший билингвальный детский сад, где воспитатели владеют коммуникационно-игровой методикой развития речи и умеют объединять зянятия языком с интересами детей - в этих условиях дети успешно осваивают второй язык (кто-то лучше, кто-то хуже, но уж точно не остаются на уровне «есть!» «пить!»). Самим же родителям зачастую очень трудно создать компенсирующие механизмы.
P.S.Вы не юрист? :-) Давно не слышала выражения «правомерно ли утверждать»...:-)