Login
Многоязычные дети
1562 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort lessy0 02.05.05 15:30
Насоветовали тут уже много.И,я со многими согласна.И,читала статьи в газете,что у детей,впитывающих в себя два языка с детства,мозг лучше работает.И,они способнее во многом.ДОКАЗАНО!!!
Еще читала,Американский психолог писал,что в межнациональных семьях лучше,что б мама говорила на одном языке всегда с малышом.А,папа на другом.Тогда,малыш уже будет точно знать,с кем как разговаривать.
А,разговаривать с ребенком на чужом языке,с акцентом и возможными ошибками-это "медвежья услуга" ребенку.Это нельзя делать.Ребенок должен впитывать ПРАВИЛЬНУЮ речь.
А,задержка речи у таких детей-это норма..Т.к. впитывают два языка сразу.
Мой личный опыт:Воспитательница сначала очень негодовала,когда я привела 3 летнего ребенка в сад..Мол,по немецки очень плохо говорит.Говорите с ним по немецки..!!!!!!!А,потом,спустя два месяца, воспитательница извинялась передо мной,т.к. у них там в саду были курсы повышения квалификации..,и уважаемый человек сказал им,что я права(позиция американского психолога)
Сейчас ребенку пять лет....Немецкий берет свое!А,по русски,порой говорит,с немецкой грамматикой.Например,я долго не могла понять что значит "гецелать"..Это значит у него "ге-делать",т.е. сделал.Или говорит:-Хочу нет!Это значит "Не хочу!"(нихьт-на последнее место,после глагола)
Но,мы учимся..Ошибки исправляются...Особенно,когда русского окружения больше становится.
Уж,не знаю,будет ли он по русски читать и писать,но главное,что он меня,маму свою понимает.Свою бабушку и дедушку,и остальную рус родню.
Еще читала,Американский психолог писал,что в межнациональных семьях лучше,что б мама говорила на одном языке всегда с малышом.А,папа на другом.Тогда,малыш уже будет точно знать,с кем как разговаривать.
А,разговаривать с ребенком на чужом языке,с акцентом и возможными ошибками-это "медвежья услуга" ребенку.Это нельзя делать.Ребенок должен впитывать ПРАВИЛЬНУЮ речь.
А,задержка речи у таких детей-это норма..Т.к. впитывают два языка сразу.
Мой личный опыт:Воспитательница сначала очень негодовала,когда я привела 3 летнего ребенка в сад..Мол,по немецки очень плохо говорит.Говорите с ним по немецки..!!!!!!!А,потом,спустя два месяца, воспитательница извинялась передо мной,т.к. у них там в саду были курсы повышения квалификации..,и уважаемый человек сказал им,что я права(позиция американского психолога)
Сейчас ребенку пять лет....Немецкий берет свое!А,по русски,порой говорит,с немецкой грамматикой.Например,я долго не могла понять что значит "гецелать"..Это значит у него "ге-делать",т.е. сделал.Или говорит:-Хочу нет!Это значит "Не хочу!"(нихьт-на последнее место,после глагола)
Но,мы учимся..Ошибки исправляются...Особенно,когда русского окружения больше становится.
Уж,не знаю,будет ли он по русски читать и писать,но главное,что он меня,маму свою понимает.Свою бабушку и дедушку,и остальную рус родню.
Миру-мир
