Login
Имя Felicia в Германии.
6680 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Vipera berus 20.09.17 18:18
+1
по немецки звучит совершенно по разному даже кАрин и карина. коринна вообще по другому звучит.
моя знакомая родила дочь и назвала кАрин (всегда мечтала о карине), на момент рождения дочери в германии жила совсем мало и вот сказала одному-второму что мечтает карина назвать, начали отговаривать -смеяться мол будут, нужно на немецкий манер называть кАрин, всё равно слышаться будет карина, ну и назвала кАрин,
ага нифига там карина не слышится, и дочка сейчас подросла и постоянно повторяет не карина(знакомая зовёт её дома каринкой) я а кАрин.
а я мечтала о карине, карина и назвала, так все и называют, хорошо отчётливо слышно- карина
