Login
Многоязычные дети
1562 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort kupalinka_moskov 03.05.05 19:15
Ваш профессор случайно не филолог, знаток немецкого языка? Тогда его планка несколько завышена. Для таких профессоров 90 процентов населения Германии не владеет немецким языком :)). Филологи с читают, что человек владет языком, если он говорит абсолютно грамматически правильно и обладает огромным, шекспировским запасом слов.
Мы же давайте будем реалистами и будем оценивать уровень владения языком по средне-статистическому обывателю. Так вот, у ребенка, растущего в двуязычной среде гораздо больше шансов овладеть обоими языками на уровне среднестатистического обывателя и даже выше (если родители постарают ся), чем у моноязычного взрослого освоить второй язык до такого уровня. При этом нет никаких гарантий что моноязычный взрослый владеет родным языком на уровне, который требует Ваш профессот ;-).
но деньги в кошельке и количество пончиков на противне считают на своём Муттершпрахе (либо на приоритетном языке, мама тут ни при чём). И мысли, которые "проносятся" в голове, тоже идут на родном языке.
Думаю, со временем у ребёнка какой-то из трёх языков станет приоритетным.
Ну и что? Как это противоречит одинаково хорошему владению двумя или более языками. Я что-то не совсем понимаю? Как Вы себе представляете мыслительный процесс билингвов? Они что же, должны сначала на одном языке подумать, а потом на другом? Или на смеси :)). И вообще Вы сами когда-нибудь обращали внимание на то, как Вы думаете? Если Вы готовитесь к разговору, то будете думать на том языке, на котором этот разговор будет идти. Если Вы просто обдумываете какую-то проблему, то слов в Ваших мыслях будет минимум, преобладать будут образы ;-).
аже дети выросшие в двузыячных семьях, не будут владеть двумя языками одинаково хорошо. Этот факт подтверждён даже НЛП и многочисленными лингвистическими исследованиями.
Ссылочку не дадите, [please]? Я читала о совсем других исследованиях, правда, не сами исследования. Хочет ся посмотреть методологию, корректность и случайность выборки, критерии оценки...
Мы же давайте будем реалистами и будем оценивать уровень владения языком по средне-статистическому обывателю. Так вот, у ребенка, растущего в двуязычной среде гораздо больше шансов овладеть обоими языками на уровне среднестатистического обывателя и даже выше (если родители постарают ся), чем у моноязычного взрослого освоить второй язык до такого уровня. При этом нет никаких гарантий что моноязычный взрослый владеет родным языком на уровне, который требует Ваш профессот ;-).
но деньги в кошельке и количество пончиков на противне считают на своём Муттершпрахе (либо на приоритетном языке, мама тут ни при чём). И мысли, которые "проносятся" в голове, тоже идут на родном языке.
Думаю, со временем у ребёнка какой-то из трёх языков станет приоритетным.
Ну и что? Как это противоречит одинаково хорошему владению двумя или более языками. Я что-то не совсем понимаю? Как Вы себе представляете мыслительный процесс билингвов? Они что же, должны сначала на одном языке подумать, а потом на другом? Или на смеси :)). И вообще Вы сами когда-нибудь обращали внимание на то, как Вы думаете? Если Вы готовитесь к разговору, то будете думать на том языке, на котором этот разговор будет идти. Если Вы просто обдумываете какую-то проблему, то слов в Ваших мыслях будет минимум, преобладать будут образы ;-).
аже дети выросшие в двузыячных семьях, не будут владеть двумя языками одинаково хорошо. Этот факт подтверждён даже НЛП и многочисленными лингвистическими исследованиями.
Ссылочку не дадите, [please]? Я читала о совсем других исследованиях, правда, не сами исследования. Хочет ся посмотреть методологию, корректность и случайность выборки, критерии оценки...