Приколы нашего городка
Внучку в 2,5 года хотели отдать в садик. А она к тому моменту прекрасно изъяснялась по-русски, но по-немецки не знала ни слова. И вот мама с папой, которые никогда не говорили с ней по-немецки, решили ей взять на пару месяцев перед садиком бебиситерин - немецкую девочку-абитуриентку Катарину, чтобы та ей хоть какие-то азы немецкого на первое время дала. Иначе, они считали, малышке поначалу будет некомфортно в садике.
После первого дня с Кати я ее спрашиваю: "Ну, как тебе Кати?" Отвечает: "Не очень. Она же самых простых русских слов не понимает. Я ей говорю - писать хочу, а она не понимает. Пришлось ей, как маленькй, сказать - пипи..." "Понятно,- говорю я,- а что-нибудь по-немецки ты уже можешь сказать?" "Да,- отвечает,-
одно слово. Слушай: "Омайнгот!" Как оказалось, она все время трещала по-русски и так достала бедную Кати, что та слова не могла вставить и только восклицала всю дорогу "O mein Gott! O mein Gott!"