русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Familie und Zuhause

Изменения в школьной системе в Германии, и не только

23.03.17 14:53
Re: Изменения в школьной системе - в Германии, и не только ;)
 
N-Kenti постоялец
N-Kenti
in Antwort Shutkama 23.03.17 11:55
Ещё раз, нет никакой особой терминологии в математике начальной школы, которую надо как-то особо осваивать. Даже если ребёнок не знает какое-то слово, то из контекста он быстро понимает, о чём идёт речь, и запоминает это слово.

Из какого контекста? Вы имеете в виду, что если ребенок услышит эквивалент на русском, то из контекста догадается, что означает слово - ну так это далеко от свободного владения терминологией на русском языке. К тому же, он еще должен это слово где-то услышать. А где он должен его слышать, и насколько часто, если мы беседуем о выпускниках немецкой начальной школы, которые все годы прекрасно проучились сами, с которыми дополнительно русским не занимались и ничего "как-то особо" не осваивали? Вот если попросить такого ученика перевести на русский язык текстовые задания, где и геометрия, и меры длины и веса, расстояния, единицы скорости и пр и пр. Многие ли с ним справятся? Будут ли там ошибки в формулировках, терминах? Ваша дочка справится, это я уже поняла. Но выше я уже выразила свое мнение, что, в силу математической среды или чего бы то ни было - это не общий случай.


Иначе бы не писали тут, приехавшие с детьми-школьниками, что математика у детей не вызывала проблем. Более того, я, получившая и школьное и высшее образование на русском языке, не испытала никаких трудностей в своей профессии. И это при том, что в самом начале я ни одного термина не знала по-немецки. Математика - точная наука и она везде абсолютно одинакова, поэтому и проблем с ней не бывает.

Согласна, только речь вовсе не о трудностях с математикой у приехавших учиться дальше или работать.


А вот некоторые русские лингвистические термины даже я, прошедшая всю школу в Советском Союзе, должна буду искать в инете, чтобы понять их смысл. В этом и заключается разница между математикой и гуманитарными науками

Мы разговариваем о терминологии начальной школы, а не о лингвистических терминах, для понимания смысла которых выпускнику советской школы приходится искать в инете. Мой тезис в том, что если с учеником немецкой начальной школы не заниматься дополнительно русским и не делать с ним д/з, он и не будет знать терминологии начальной школы на русском. Да впрочем, Вы же сами парой постов выше сказали, что Ваша дочка их действительно не знает.

 

Sprung zu