Как мотивировать ребёнка учить русский?
То, что вы пишите, немцы называт übertreiben :-) Конечно, не надо переводить термины. И Гансика вполнеможно сказать на немецком. Например, когда мои ученики говорят, что хотя сыграть River flows in your, они же не говорят это по-немецки. И ноты не надо переучивать, тем более, что до-ре-ми - это всё равно не русский :-)
И терминологию выдумывать не надо. Мне достаточно того, что дети в состоянии объяснить на русском какое-то немецкое слово или явление, как вот с диктантами.
Это действительно иногда трудно. У нас были изложение, сочинение и диктант. А тут у них и Hörverstehen, Leseverstehn, Hördiktant, Abrschreibtest, Nacherzählung, Aufsatz и так далее. Ну пусть они будут, эти термины, на немецком. В жизни у нас ведь достааточно тем для общения на русском, которые не требуют специальной терминологии :-)
