Распределение обязанностей в семье переселенцев
1.Чтобы тут заботиться о ребёнке - нужно знать язык.
2.Если она предпочитает языку развлекушки - значит не хочет ребёнка.
Логика простая.
1. Тысячи турецких (и русскоязычных)) мамаш прекрасно справляются со своими обязанностями несмотря на практически полное отсутствие знания нем.языка. Если вы хотите, чтобы ребёнок имел возможность говорить с мамой и на немецком тоже - изначально неправильный выбор мамы, т.к. даже если она и подучит немецкий - лучше, если ребёнок будет слышать от неё русский, а не тот, немецкий на котором она станет пытаться с ним говорить. Вплоть до школы, да и в школе здесь реально общаться с персоналом на английском, и врачей по этому принципу выбрать можно. Для меня был бы не вариант, очень тяжело эмоционально, даже дико не знать языка в такой ситуации, но лично знаю несколько успешных мамочек, которые здесь (и не только здесь) всё организуют лишь имея хороший разговорный английский.
2. Возможно, что ребёнка именно от вас жена уже и не хочет. Возможно отсюда растут ноги и у всё увеличивающейся демотивации и безынициативности.