Вход на сайт
Первое ледовое побоище с моим мужем-немцем
21929 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ olya.de 15.07.15 11:58
Вы хотите оспорить мой личный опыт?
Кроме знания слов, нужно эти слова уметь активно использовать и на это нужно время. Делается это блоками - где-то месяц учатся слова, потом перерыв в интенсивном изучении слов, зато упор на грамматику и использование слов. Но даже без упора на грамматику.
Берете 80 слов по теме, выписываете на лист, справа на немецком, слева на русском. Зубрите. Сгибаете лист пополам, так, чтобы видно было только немецкие слова. Переводите их на русский. Затем наоборот - переводите с русского на немецкий. На все про все час. Делаете паузу. Повторяете перевод с русского на немецкий. Если ошибок нет, то нужно попереводить вразброс, не по порядку (либо чтобы кто-то поспрашивал, либо карточки делать). Вечером повторить. На след день утром повторить. На все про все часа три, между работой по дому.
Результат - на курсы немецкого можно прийти уже с приличным запасом слов и не тратить время на жевание одного и того же, найти курсы для академикеров, интенсив какой-нибудь и вперед.
Я опираюсь на свой опыт в этом вопросе, а он таков, что с момента приезда с оооочень скромным немецким до момента устройства на работу у меня прошло ровно 1 год и 8 месяцев. Работа в Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, если что и по специальности (не принеси-подай).
Кроме знания слов, нужно эти слова уметь активно использовать и на это нужно время. Делается это блоками - где-то месяц учатся слова, потом перерыв в интенсивном изучении слов, зато упор на грамматику и использование слов. Но даже без упора на грамматику.
Берете 80 слов по теме, выписываете на лист, справа на немецком, слева на русском. Зубрите. Сгибаете лист пополам, так, чтобы видно было только немецкие слова. Переводите их на русский. Затем наоборот - переводите с русского на немецкий. На все про все час. Делаете паузу. Повторяете перевод с русского на немецкий. Если ошибок нет, то нужно попереводить вразброс, не по порядку (либо чтобы кто-то поспрашивал, либо карточки делать). Вечером повторить. На след день утром повторить. На все про все часа три, между работой по дому.
Результат - на курсы немецкого можно прийти уже с приличным запасом слов и не тратить время на жевание одного и того же, найти курсы для академикеров, интенсив какой-нибудь и вперед.
Я опираюсь на свой опыт в этом вопросе, а он таков, что с момента приезда с оооочень скромным немецким до момента устройства на работу у меня прошло ровно 1 год и 8 месяцев. Работа в Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, если что и по специальности (не принеси-подай).