Вход на сайт
объясните лоступно маме про laute
5871 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ daydream 26.09.14 08:27, Последний раз изменено 26.09.14 10:36 (Sellerie)
НП
Вспомнила, в моем учебнике РУССКОЙ грамматики для немцев стоит (копирую):
Beachten Sie solche Redewendungen wie мы с тобой – wir beide; мы с ним – er und ich.
Т.е. обращать внимание нужно не на "мы", а на предлог "с". Он не всегда соответствует "mit", если речь идет о людях. Мы, например, говорим Моя дочь живет с нами. А немцы говорят Meine Tochter wohnt BEI uns. Или еще хуже ошибка, если мы говорим Ребенок спит с нами (в кровати). Боже упаси сказать на немцком Das Kind schläft mit uns.
Вспомнила, в моем учебнике РУССКОЙ грамматики для немцев стоит (копирую):
Beachten Sie solche Redewendungen wie мы с тобой – wir beide; мы с ним – er und ich.
Т.е. обращать внимание нужно не на "мы", а на предлог "с". Он не всегда соответствует "mit", если речь идет о людях. Мы, например, говорим Моя дочь живет с нами. А немцы говорят Meine Tochter wohnt BEI uns. Или еще хуже ошибка, если мы говорим Ребенок спит с нами (в кровати). Боже упаси сказать на немцком Das Kind schläft mit uns.