Login
§ 35 А - Seelische Bechinderung
8578 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Irma_ 08.01.14 10:22
В ответ на:
Ты таких элементарных вещей не можешь осилить, как то, что умственное развитие определяется только на муташпрахе.
Ты таких элементарных вещей не можешь осилить, как то, что умственное развитие определяется только на муташпрахе.
Да нет, Ирма, это ты никак не можешь понять элементарную вещь. Рождённый в Германии ребёнок, посещающий тут садик, кружки и прочие детские мероприятия, без проблем в развитии (как психическом, так и физиологическом), совершенно в состоянии освоить немецкий язык на уровне родного. Соответственно и сдавать любые тесты такому ребёнку без разницы на каком языке. Ну а я у тебя спрашивала, что же ты со своими сыновьями творишь, что внушаешь им абсолютнейшюу иностранность немецкого и требуешь переводчика в школе на тесте при записи в школу! Там же не умственную полноценность проверяют, а готовность ребёнка к школе. Ну и учиться же ребёнку на немецком языке надо и без каких-либо переводчиков. Вот тут то что ты упёрлась с переводчиком то и ещё возмущаешься, что школа тебе его не предоставила? Ещё меня удивляют твои возмущения, что учительница не переводит твоему сыну задания. А не много ли ты желаешь от учительницы?
В ответ на:
Всё что-то о школе твердишь... Какая, нахрен, школа, если речь идёт о ГА, у которого другие функции?
Всё что-то о школе твердишь... Какая, нахрен, школа, если речь идёт о ГА, у которого другие функции?
Ещё раз для непонятливых: ребёнок, владеющий немецким на уровне родного, в состоянии проходит и тесты у врача (где тоже развитие проверяют) и тест в ГА. О школе я пишу, т.к. ты даже там стала требовать переводчика для тестирования своего сына. И более того, ты возмущаешься, что учительница не переводит твоему сыну задания. Вот именно это я считаю полнейшей дикостью. И спрашиваю тебя: зачем ты сама портишь жизнь своим детям? Видела, что нехватает знаний немецкого, почему не занялась устранением даного пробела ещё до школы? Зачем устроила ребёнку стресс, что он не понимает задания на уроках? И это мы говорим про рождённого в Германии ребёнка, который, как ты же ранее утверждала, абсолютно здоров и нормально развит.
В ответ на:
у нас всё замечательно, потому что мы умные, а у других всё плохо, потому что дураки?
у нас всё замечательно, потому что мы умные, а у других всё плохо, потому что дураки?
У нас всё абсолютно стандартно, как и у всех наших местных знакомых. Про вселенский заговор я только в твоих постах и читаю.

В ответ на:
Колись, где собака зарыта? Только не надо мне опять про школу и обучение на немецком языке.
Колись, где собака зарыта? Только не надо мне опять про школу и обучение на немецком языке.
О какой собаке речь? А обучение на немецком - это ключевой момент. И мне было очень важно, чтобы мой ребёнок осуществлял это обучение без искусственных проблем.
В ответ на:
Это песня из другой оперы и решаются такие вопросы в школе на "раз".
Это песня из другой оперы и решаются такие вопросы в школе на "раз".
Ну что, уже принудила учительницу ещё и переводчиком работать? Или таки нашли дополнительные курсы немецкого языка для сына? Так основной вопрос, а почему бы не поработать над ребёнкиным немецким ещё до школы? Зачем ты своему сыну эту проблему устроила?