Login
Общение с чужими детьми
5742 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Ashka_hash46 24.02.13 22:54
Хихикать - это детские шалости, от Вас зависит, как Вы реагируте. Палкой по голове- это уже никак под категорию шалостей не попадает. В том случае Вы правильно поступили, поговорив с родителями.
Прийти к родителям и сказать, что дети хихикают и "привет" кричат, как-то немного странно. Пожмут они плечами, не поймут вообще, в чём проблема.
Раз у Вас такие тесные отношения, начинайте стрелки переводить. На их "привет" с милой улыбкой привет ответить, если время есть, спросить их, как будет "привет" по-турецки, в следующий раз им в ответ с милой улыбкой по-турецки отвечать. Потом еще пару турецких слов у них спросить, произносить их время от времени, переспрашивая, правильно ли Вы эти слова запомнили. Слова можно произносить невпопад, не к месту, просто так.
Одно время соседские девочки-школьницы хауптшуле, нагловатые, но в меру, стали смеяться вслед моему сыну, а затем и мне, "халло", и дальше фамилия, которую они на почтовом ящике прочитали.
Я в ответ с улыбкой отвечала халё и шла дальше. Потом они по собственной инициативе объяснили мне, что на их языке - это слово подгузник означает. Я по прежднему не реагировала, спросила только приветливо, откуда они приехали, как их зовут, в каком классе, как на их языке здрасти-досвиданья. Они у меня тоже какую-то фигню спросили. Расстались приветливо.
Потом еще какое-то время в след фамилию кричали, но я, и сын в свою очередь, приветливо, с улыбкой, в ответ говорили халё и шли дальше. ПОтом девочкам надоело, сейчас меня в упор не видят.
Перестаньте реагировать, пусть сын видит, что ничего страшного от того, что дети глупо хихикают, не происходит и учится не обращать на такие выходки внимания. Достаточно пару раз приветливо улыбнуться, типа, вы их шутку заценили, и отвернуться и идти дальше.
Не ведитесь. Не делайте вид, что не реагируете, а действительно забейте.
Прийти к родителям и сказать, что дети хихикают и "привет" кричат, как-то немного странно. Пожмут они плечами, не поймут вообще, в чём проблема.
Раз у Вас такие тесные отношения, начинайте стрелки переводить. На их "привет" с милой улыбкой привет ответить, если время есть, спросить их, как будет "привет" по-турецки, в следующий раз им в ответ с милой улыбкой по-турецки отвечать. Потом еще пару турецких слов у них спросить, произносить их время от времени, переспрашивая, правильно ли Вы эти слова запомнили. Слова можно произносить невпопад, не к месту, просто так.
Одно время соседские девочки-школьницы хауптшуле, нагловатые, но в меру, стали смеяться вслед моему сыну, а затем и мне, "халло", и дальше фамилия, которую они на почтовом ящике прочитали.
Я в ответ с улыбкой отвечала халё и шла дальше. Потом они по собственной инициативе объяснили мне, что на их языке - это слово подгузник означает. Я по прежднему не реагировала, спросила только приветливо, откуда они приехали, как их зовут, в каком классе, как на их языке здрасти-досвиданья. Они у меня тоже какую-то фигню спросили. Расстались приветливо.
Потом еще какое-то время в след фамилию кричали, но я, и сын в свою очередь, приветливо, с улыбкой, в ответ говорили халё и шли дальше. ПОтом девочкам надоело, сейчас меня в упор не видят.
Перестаньте реагировать, пусть сын видит, что ничего страшного от того, что дети глупо хихикают, не происходит и учится не обращать на такие выходки внимания. Достаточно пару раз приветливо улыбнуться, типа, вы их шутку заценили, и отвернуться и идти дальше.
Не ведитесь. Не делайте вид, что не реагируете, а действительно забейте.