Вход на сайт
редкие имена в Германии
9738 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Trotzkopf 08.01.13 17:12, Последний раз изменено 08.01.13 17:27 (Margarita7)
У старшей дочери подружка есть, русская девочка, и в школе, и сейчас в УНИ везде все её звали/зовут Элена, с ударением на вторую гласную. Как представлялась-так и звали. Мне нравится, как звучит именно в этом варианте-Элена.
Элли вроде как уже совсем из другой оперы-для меня лично.
Я вот ещё подумала:
если немцы не усваивают, что Елена и Лена одно и то же,
может, им по слогам разделить-объяснить? Э-Лена.
У нас младшая дочь Элизавета. Когда при приёме в ясли воспитатели спросили, как мы её коротко/ласково называем дома и я сказала: Лиза, сначала удивились-не поняли.
Объяснила, что Елизавета-это русская форма имени Элизабет, и Лиза-также как и ЛизХен в Элизабет, и по слогам также разделила им: Э-Лиза-вета.
Хотя где-то через пару-тройку месяцев её всё равно все в садике стали звать полным именем, и в школе сейчас также, Лиза она у нас только дома.

Я вот ещё подумала:
если немцы не усваивают, что Елена и Лена одно и то же,
может, им по слогам разделить-объяснить? Э-Лена.

У нас младшая дочь Элизавета. Когда при приёме в ясли воспитатели спросили, как мы её коротко/ласково называем дома и я сказала: Лиза, сначала удивились-не поняли.

Хотя где-то через пару-тройку месяцев её всё равно все в садике стали звать полным именем, и в школе сейчас также, Лиза она у нас только дома.
