Вход на сайт
"Бакать печенюшки" Давайте следить за речью!
5918 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Veta11 13.07.12 15:34
Да, я тож это имела в виду, когда про шухлядку писала) Даже речевые обороты некоторые дословно с немецкого переводятся логично для украинцев и нелогично для русских. (пример : Ich warte auf dich - я чекаю на тебе - я жду ? тебя. Куды предлог делсО ? А вот!
)
Я уже не говорю о выходцах из других союзных республик. У них там тоже своих заморочек тонна. И все они говорят на этом своём русском языке с рождения. Как можно призывать их говорить на чистом русском, если они даже не русские, а просто напросто русскоязычные? ))

Я уже не говорю о выходцах из других союзных республик. У них там тоже своих заморочек тонна. И все они говорят на этом своём русском языке с рождения. Как можно призывать их говорить на чистом русском, если они даже не русские, а просто напросто русскоязычные? ))