Вход на сайт
Латынь в гимназии
5062 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ alshima 07.02.11 11:24
В ответ на:
Как видите, в данном случае ничего не сказано про учителей и т.д. То есть опять же в данном случае этот термин вполне соответствует английскому "Universe".
Как видите, в данном случае ничего не сказано про учителей и т.д. То есть опять же в данном случае этот термин вполне соответствует английскому "Universe".
ну вот есть такая штука, как этимология, наука о происхождении слов. И слово Университет имеет абсолютно однозначно свои корни в латыни. Поэтому ссылки на вторые-третьи языки тут выглядят немного странно, так не принято делать. Английское universe произошло, конечно же, тоже от латинского. А латинские universus и universum имеют не только значение "вселенная", но "целое", "общность" (некий собирательный смысл). В нашем случае universitas больше имеет отношение к сообществу (учителей и учеников), а не ко Вселенной. И логика образования университета была, если верить источникам, именно такой - сообщество. Нельзя выбирать из списка значения слов то, которое вам больше по душе, есть ведь еще логика и суть явления. Домысливания здесь вряд ли нужны, если есть четкое описание и расшифровка, что под universitas подразумевалось.
а насчет этимологии еще: ну вот, к примеру, слово "гиперболоид". Вы же не будете писать, что это от английского hyperboloid? Наверняка придется привести древнегреческие "ноги" к этому слову. Так и с университетом.
а что до рус. википедии. Ну, да, там нет расшифровки, но в других - есть.