Login
Немецкие слова в нашей речи
6030 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort yanmira 07.05.08 08:31
Это был пример, как глупо звучит коверкание языка, когда ты к нему не привык.
Можете представить себе дикие глаза русских клиентов, при "переводе" т.н. русского переводчика: "подписать фертраг", "замельдовать в хандельскамере" (была свидетельницей).
Можете представить себе дикие глаза русских клиентов, при "переводе" т.н. русского переводчика: "подписать фертраг", "замельдовать в хандельскамере" (была свидетельницей).