Login
Немецкие слова в нашей речи
6030 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Babka 01.05.08 14:41
Вы не в состоянии вести деловые беседы на немецком??? Почему же эта дама желающая выражаться подч╦ркнуто официально говорит с Вами на русском, который ей да╦тся явно с трудом?
Очень даже в состоянии. Но не понимаю, зачем участникам разговора - носителям русского языка, начав разговор по-русски, переходить на немецкий?. Для пущей важности? К тому же не уверена была, что моя оппонентка в состоянии была говорить по-немецки. По телефону я всегда отзываюсь по-немецки, но дама тут же свернула на русский (если то был русский).
Такое высокомерное отношение отбивает желание говорить на русском.
А на каком тогда говорить, если люди ни на том, ни на том? На таком: "шпреховать-варнемовать"? Чтобы все ферштееели?
Очень даже в состоянии. Но не понимаю, зачем участникам разговора - носителям русского языка, начав разговор по-русски, переходить на немецкий?. Для пущей важности? К тому же не уверена была, что моя оппонентка в состоянии была говорить по-немецки. По телефону я всегда отзываюсь по-немецки, но дама тут же свернула на русский (если то был русский).
Такое высокомерное отношение отбивает желание говорить на русском.
А на каком тогда говорить, если люди ни на том, ни на том? На таком: "шпреховать-варнемовать"? Чтобы все ферштееели?