Вход на сайт
Немецкие слова в нашей речи
6030 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ шамайка 30.04.08 10:16
В ответ на:
Употребление "шпрехать, шпарить итд" скорее индикатор плохого образования,
во, как я и предполагала в ход пойдет это оружие. А теперь, если не трудно, напишите, с чего Вы это взяли?... Это умозаключение на основе вашего личного наблюдения, я полагаю?
Употребление "шпрехать, шпарить итд" скорее индикатор плохого образования,
во, как я и предполагала в ход пойдет это оружие. А теперь, если не трудно, напишите, с чего Вы это взяли?... Это умозаключение на основе вашего личного наблюдения, я полагаю?
Девочки, я вас помирю!
1. Разговаривать надо на языке собеседника из уважения к нему. В качестве примера: мы только приехали, а нам родня (3 года в Германии) не "Новый год", а Weinachstag. А остальное очень даже по-русски
2. НО!
3. А что касается каверканья слов, то это, конечно, очень и очень плохо. В результате и не русское слово, и не немецкое. А так, НЕЧТО... И звучит оно, как самое настоящее НЕЧТО... Не буду говорить, какое в первый момент слово "кукать" производит впечатление, если его не расслышать или же невнимательно прочитать...
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)