Login
Немецкие слова в нашей речи
6030 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
St_Милка Божья правнучка
in Antwort Сергей МАС 29.04.08 22:08
Я далеко не филолог, но меня саму страшно разражает, когда мешают нязыки, и вообще не правильно говорят на каком то языке. Иногда вставленное немецкое слово (неисковерканное) в русской речи, чаще всего пропускается мимо ушей, потому что иногда просто забывешь эквивалент на русском и не хочется долго вспоминать или обьяснять. А когда коверкают слова, у меня муршаи по спине...
Брр... Особенно бесит: мы поехали скуплятся! Блин, как совокуплятся прям... Ужас... А еще недавно родственица сказала "я тебя анруфаю", я ей чесно сказала, что не стоит :)))
Брр... Особенно бесит: мы поехали скуплятся! Блин, как совокуплятся прям... Ужас... А еще недавно родственица сказала "я тебя анруфаю", я ей чесно сказала, что не стоит :)))
