Login
Великий могучий
1484 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
чили-перчик знакомое лицо
in Antwort чили-перчик 14.03.08 19:24
прочитала всю ветку, я наверное тут уже последняя кто про термин спрашивала, не ожидала даже, что проблема объективная 
у меня муж werkzeugbauingenieur für kunstoffspritzwerkzeugen вот и переводи, так вс╦ и не дойду. как то была идея, по потом что.то забылось и вс╦, веркцойг вроде инструменты, но это же машины, хотя и оборудование, короче их хабе ауфгегебен. Блин легче на немецком сказать, бедные мои родственники, в Германии то подруги понимают, привыкаешь и тоже самое родителям выда╦шь.
Когжа сюда приехала вс╦ не могла додумать как русские поговорки на немецкий перевести, вс╦ говорила типа "крыша едет" (к примеру) муж на меня загадочно смотрел. А сейчас немецкие поговорки пытаешься на русский перевести "ленивое мясо"
или "я получаю холодные ноги"
или "у не╦ волосы на пальцах", русские такое не поймут. 
у меня муж werkzeugbauingenieur für kunstoffspritzwerkzeugen вот и переводи, так вс╦ и не дойду. как то была идея, по потом что.то забылось и вс╦, веркцойг вроде инструменты, но это же машины, хотя и оборудование, короче их хабе ауфгегебен. Блин легче на немецком сказать, бедные мои родственники, в Германии то подруги понимают, привыкаешь и тоже самое родителям выда╦шь.
Когжа сюда приехала вс╦ не могла додумать как русские поговорки на немецкий перевести, вс╦ говорила типа "крыша едет" (к примеру) муж на меня загадочно смотрел. А сейчас немецкие поговорки пытаешься на русский перевести "ленивое мясо"
