Вход на сайт
помогите перевести список документов на русс.
206 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
рябинка прохожий
Необходимый список документов (получен в Ратхаусе)
1. Вeglaubigte Kopie des gültigen Reisepasses. - Заверенная копия действительного загран.паспорта.
2. Beglaubigte Kopie des gültigen Inlandspasses. - Заверенная копия действительного русс. паспорта.
3. Geburtsurkunde (falls neu ausgestellt: mit Apostille) - Св-во о рождении (если новое выдавалось, то с Апостилем, устно было сказано, что выдача не должна превышать 6 месяцев)
4. Eigene Versicherung an Eides statt zum Familienstand, abgegeben vor dem Standesamt, und bei Aufenthalt noch in der russischen Föderation zusätzliche Versicherung an Eides statt vorab bei einem russischen Notar mit Apostille. - Помогите не могу разобраться! Речь ид╦т о справке о семейном положении, где, кем, кто?
5. Aktuelle Ehefähigkeitsbescheinigung des russischen Generalkonsulats, sofern sich der Antragsteller bereits länger in Deutschland befindet - Действующая справка о сем. положении, выданая русс. ген. консульством, в случае если подающий заявление долгое время находится в Германии.
6. ggf. Heiratsurkunde, rechtkräftiges Scheidungsurteil mit Bezeichnung der Parteibeteiligung im Scheidungsverfahren und der Scheidungsgründe, Scheidungsurkunde, Sterbeurkunde - jeweils mit Apostille. - Выделенное совсем непонятно
7. Datenabgleich mit den Akten der Ausländerbehörde und Aufenthaltsbescheinigung bei Wohnsitz in Deutschland. - И это что такое?
1. Вeglaubigte Kopie des gültigen Reisepasses. - Заверенная копия действительного загран.паспорта.
2. Beglaubigte Kopie des gültigen Inlandspasses. - Заверенная копия действительного русс. паспорта.
3. Geburtsurkunde (falls neu ausgestellt: mit Apostille) - Св-во о рождении (если новое выдавалось, то с Апостилем, устно было сказано, что выдача не должна превышать 6 месяцев)
4. Eigene Versicherung an Eides statt zum Familienstand, abgegeben vor dem Standesamt, und bei Aufenthalt noch in der russischen Föderation zusätzliche Versicherung an Eides statt vorab bei einem russischen Notar mit Apostille. - Помогите не могу разобраться! Речь ид╦т о справке о семейном положении, где, кем, кто?
5. Aktuelle Ehefähigkeitsbescheinigung des russischen Generalkonsulats, sofern sich der Antragsteller bereits länger in Deutschland befindet - Действующая справка о сем. положении, выданая русс. ген. консульством, в случае если подающий заявление долгое время находится в Германии.
6. ggf. Heiratsurkunde, rechtkräftiges Scheidungsurteil mit Bezeichnung der Parteibeteiligung im Scheidungsverfahren und der Scheidungsgründe, Scheidungsurkunde, Sterbeurkunde - jeweils mit Apostille. - Выделенное совсем непонятно
7. Datenabgleich mit den Akten der Ausländerbehörde und Aufenthaltsbescheinigung bei Wohnsitz in Deutschland. - И это что такое?