Deutsch

брак в Дании

09.09.05 10:48
Re: брак в Дании
 
Ежка местный житель
Ежка
Чтобы российские документы были действительны на территории других стран, их нужно сначала легализовать, т.е. либо проставить штамп "Апостиль" либо делать полную (консульскую) легализацию.
Сначала делается легализация, а потом перевод (в данном случае на немецкий). Переводится и сам документ и все штампы, его легализирующие. Перевод лучше делать в германии у присяжного переводчика (найти такового тут не проблема).
За помощью с легализацией, сбором док-во для брака можно обратиться в спец. организации, но они за свои услуги разумеется, просят оплату (и немалую). Одна из таких фирм, давно и надеждно работающая в этой области, это фирма "Хорос" ( http://www.horos.ru/, http://www.apostille.ru, http://www.legalization.ru)
В нашем случае, например, для брака в Дании легализовывать нужно было только СОР.
Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.
Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.
 

Перейти на