Deutsch

Заключение брака в Дании и признание его в Германии + СОР, выданное в Казахстане

20.12.18 20:55
Re: Заключение брака в Дании и признание его в Германии + СОР, выданное в Казахстане
 
X-Finanz постоялец
X-Finanz
в ответ milow alexander 20.12.18 20:43, Последний раз изменено 20.12.18 21:00 (X-Finanz)

Нужен, но не во всех коммунах если не гражданин ЕС.


Я 18 ноября писал во все коммуны и получил от всех ответы. И многие требуют СОР с апостилем и переводом на немецкий(либо английский, датский) если не гражданин ЕС.


Вот например тут вообще требуют СОР от обоих партнёров:


Wir brauchen die folgenden Dokumente:

Eheerklärung mit Unterschriften (in Anhang)

Meldebescheinigung mit Familienstand und Adresse

Kopie von Reisepass/Personalausweis/Aufenthaltstitel/Visum

Geburtsurkunden

Überweisung Euro 117

SWIFT-BIC:DABADKKK

IBAN:DK29 3000 4811 0191 43

Die Dokumenten dürfen nicht älter als 3 Monate sein.

Ukrainische Dokumente müssen in Englisch oder Deutsch übersetzt werden und mit Apostille-Stempel.

Daher gilt in Fällen, in denen ein EU-Bürger und ein Nicht-EU-Bürger die Ehe auf Bornholm eingehen möchten, eine Frist zur vorherigen persönlichen Vorsprache von zwei Werktagen vor dem Tag der Trauung.

Wo kommen wir hin, wenn jeder sagt "wo kommen wir hin" und niemand ginge, um zu sehn, wo wir hinkommen, wenn wir gehn ...
 

Перейти на