русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Eheschließung und Ehegattennachzug

Национальная виза

20.05.18 15:18
Re: Национальная виза
 
НЕО81 патриот
НЕО81
in Antwort Lussel 20.05.18 13:27, Zuletzt geändert 20.05.18 15:19 (НЕО81)
2. Я так поняла, обязательно нужно делать апостиль на свидетельство о рождении ребёнка?
3. Переводить свидетельства о рождении и апостили и нотариально заверять?

в памятке посольства же написано

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). • Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. • Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён.


5. подойдут

6. после подачи, платить в посольстве, они сами скажут куда

7. это Verpflichtungserklarung. Имхо, нужен новый,т.к. тот был для шенгенвизы, которую вы получили уже

8. копия аусвайса, в принципе там же указан и адрес, но может получить и Meldebescheinigung

9. достаточно было показать внутр.рос.паспорт, там указана прописка ваша

10. напишите оба ))) на то она и своб.форма. я такая/ой то.... очень очень хочу, чтобы мой ребенок/ребенок моей буд.супруги проживал с мной/нами в Германии по такому то адресуулыб

Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
 

Sprung zu