Login
Ожидание визы - 95
123465 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort MiaMoru 05.08.15 21:35
Здравствуйте! Готовим документы на воссоединение. Сегодня подала на новый загранпаспорт. Вместе с заявлением, что бы написали фамилию, как в свидетельстве о браке немецком. Позвонила сейчас начальница УФМС, говорит, да почему вам так писать, у нас другая транслитерация. Да кто вам переводил.... Запросила телефон бюро переводов. Проблема в том что, УФМС, букву V переводят как В, а у меня стоит в русском паспорте Ф. И ее они переведут как F, плюс в немецком варианте есть буква е, но ее не произносят, и в русском написании фамилии ее нет. Перевод фамилии на русский брали из визы мужа, как ему в Российском консульстве в Германии перевели. Вообще будут ли какие то проблемы в Германии, если у нас с мужем будет отличаться фамилия? И
вообще, что можно сделать в таком случае?
