Login
Брак в Дании
8047 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort shogun-81 28.07.15 10:21
In Antwort auf:
Я вполне себе понимаю, что такое апостиль и с какой целью он должен иметь своё место на документах
Я вполне себе понимаю, что такое апостиль и с какой целью он должен иметь своё место на документах
И это нормально Но часто люди не знают, поэтому на всякий и описано...
In Antwort auf:
чего делается запрос на выписку о нём, дубликат?
чего делается запрос на выписку о нём, дубликат?
Вам это подскажут
In Antwort auf:
профессионалы своего дела
профессионалы своего дела

In Antwort auf:
Ибо это Калининград в России, а не Магас в Ингушетии
Ибо это Калининград в России, а не Магас в Ингушетии
Вообще повеселили. Знать какие документы нужны немецкой стороне, и в каком виде, бюро переводов, конечно (вдруг) может, но может и не знать. В Германии, узнать какие документы и в каком виде нужны, можно узнать в конкретное ведомство. При чем одно ведомство может требовать одно, второе ведомство - другое. И конечно, ведомство А может не знать (точнее скорее всего не знает), что нужно ведомству Б, и наоборот. А еще, одно и то ж ведомство в разных землях может просить разные доки, или по-разному "подготовленные". Так что Ваше
In Antwort auf:
Они профессионалы своего дела, как думается. Ибо это Калининград в России,
очень веселит. Конечно, конечно, они знают, что нужно немецким ведомствам. Они профессионалы своего дела, как думается. Ибо это Калининград в России,



С присяжными переводчиками это реальнее, т.к. они "привязаны" к земле, и переводят эти документы стопками, для конкретных ведомств, и уже в силу работы знают, что может требовать (к примеру) суд, или АБХ или ЗАГС и в каком виде. Но все равно, кроме конечной инстанции, более точную информацию Вам не даст никто.
Всего хорошего. И скорейшего закрытия всех вопросов.