Login
Посоветуйте фирму для брака в Дании
633 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort vanhorne 16.06.14 16:43
В ответ на:
когда мы обращались в датскую русскоговорящую компанию, нас подробно консультировали по документам на русском, потом согласовали дату,
мы переслали по электронной почте документы, в назначенный день приехали, на следующий день нас встретил представитель переводчик,
бракосочетание проходило в мэрии копенгагена с официальным переводом на русский,
когда мы обращались в датскую русскоговорящую компанию, нас подробно консультировали по документам на русском, потом согласовали дату,
мы переслали по электронной почте документы, в назначенный день приехали, на следующий день нас встретил представитель переводчик,
бракосочетание проходило в мэрии копенгагена с официальным переводом на русский,
если вы не знаете немецкого, то признаю. что это вариант. но основная масса брачующихся говорит на немецком, датчане в местных загсах также, поскольку это их хлеб:),так что мало для кого это приоритет.
В ответ на:
сразу после регистрации нас повезли в мид дании на получение апостиля.
сразу после регистрации нас повезли в мид дании на получение апостиля.
этот вопрос решатеся быстро и безболезненно по почте. платить дяде за упаковку письма в конверт и облизывание марки?
В ответ на:
всё сделали очень быстро. и всё это было без предоплат! платили уже после всего.
мы остались очень довольны! ну а кому жалко потратить деньги на собственную свадьбу, то пусть изобретают велосипед сами.
всё сделали очень быстро. и всё это было без предоплат! платили уже после всего.
мы остались очень довольны! ну а кому жалко потратить деньги на собственную свадьбу, то пусть изобретают велосипед сами.
это не изобретение, схема стара как мир, путь пройден тысячами брачующихся и только ленивый или не знающий ни одного иностранного языка неспособен все это оформить сам. лучше уж на эти деньги лишний раз поужинать у моря в свадебном путешествии, но у каждого свои приоритеты:)
В ответ на:
кому интересно, пишите в личное сообщение, я дам вам ссылку на датскую компанию.
кому интересно, пишите в личное сообщение, я дам вам ссылку на датскую компанию.
спасибо,милок, для меня этот вопрост совершенно неактуален:) а вдруг станет, то я сама умею читать и писать:)
переводчик / перекладач / Übersetzerin
