Вход на сайт
Опыт удочерения в Германии
655 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Mascha_dis 04.04.14 20:18, Последний раз изменено 04.04.14 21:35 (**Honey**)
Сначала Вам нужно разрешение вашего бывшего на усыновление, даже если он лишен род. прав (если такое было) с апостилем!!
Потом идете к нотариусу с паспортами и говорите, что так и так, он составляет документы для усыновления, подписываете, дети от 10 лет тоже (по российским законам). мы платили 64 евро.
нотар отправляет все в суд. там пишут, что вам надо принести:
на ребенка
-Aufenhlatsbescheinigung des Kinders
- Geburtsurkunde oder Beglaubigte Kopie+inlandische Übersetzung , в общем в германии сделанный, скрепленый с оригиналом или завер. копией и все это гезинельт.
-Scheidungsurteil
-Sorgerechentscheidung
-Name und Anschrift des Vaters
-Nachweis über die Staatsangehörigket
-Heiratsurkunde
от вашего мужа
gesundheitszeugnis
geburtsurkunde
lebenslauf+beziehung mit dem kind
доходы или владения недвижимостью
вроди бы все, все переводы, как я уже писала выше, с нас запросили от немецкого переводчика.
за сам суд вы не платите. то есть получается 64 евро нотар + переводы + заверенные копии
НАдо будет вашему мужу писать как складывались отногения с ребенком и доказать, что сложились отношения "ребенок-рдитель". С ребенком судья тоже будет беседовать.
У моих спрашивали про бывшего папу, как сложились отношения с этим, какие общие интересы, не скучают ли по бывшему и вообще понимают ли для чего это все и зачем и хотят ли они этого.
Потом идете к нотариусу с паспортами и говорите, что так и так, он составляет документы для усыновления, подписываете, дети от 10 лет тоже (по российским законам). мы платили 64 евро.
нотар отправляет все в суд. там пишут, что вам надо принести:
на ребенка
-Aufenhlatsbescheinigung des Kinders
- Geburtsurkunde oder Beglaubigte Kopie+inlandische Übersetzung , в общем в германии сделанный, скрепленый с оригиналом или завер. копией и все это гезинельт.
-Scheidungsurteil
-Sorgerechentscheidung
-Name und Anschrift des Vaters
-Nachweis über die Staatsangehörigket
-Heiratsurkunde
от вашего мужа
gesundheitszeugnis
geburtsurkunde
lebenslauf+beziehung mit dem kind
доходы или владения недвижимостью
вроди бы все, все переводы, как я уже писала выше, с нас запросили от немецкого переводчика.
за сам суд вы не платите. то есть получается 64 евро нотар + переводы + заверенные копии
НАдо будет вашему мужу писать как складывались отногения с ребенком и доказать, что сложились отношения "ребенок-рдитель". С ребенком судья тоже будет беседовать.
У моих спрашивали про бывшего папу, как сложились отношения с этим, какие общие интересы, не скучают ли по бывшему и вообще понимают ли для чего это все и зачем и хотят ли они этого.
