Вход на сайт
нужен совет.о визе невесты
2011 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ merilela 04.09.12 09:53, Последний раз изменено 04.09.12 10:39 (zzanet)
Вы уточните у вашего бератора в ЗАГСЕ, обычно, на регистрацию присутствие переводчика для иностранной половинки обязательно. Если Вы чего то не поймете и не сможете адекватно ответить там, на церемонии, то могут прекратить (остановить) процесс. А нас, к примеру даже в списке документов на брак было примечание, что процедуру регистрации обязательно присутствие переводчика для невесты.
Эта тема совсем недавно обсуждалась девочками-невестами. Кажется все сошлись во мнении и в опыте того, что переводчик обязателен.
Я бы посоветовала заранее уточнить этот вопрос.
В немецком ЗАГСЕ не только спрашивают согласна или нет, а еще зачитывают целую плеяду законов, уточнений и т.д. И именно поэтому требуется переводчик, чтобы Вы понимали какие обязательства вместе с браком берете на себя. И Переводчик должен быть ни
жених, ни подруга, а человек со стороны. Нас предупредили об этом при оформлении документов.
Радостной и веселой Вам свадьбы
Счастливого и сладкого брака!


Эта тема совсем недавно обсуждалась девочками-невестами. Кажется все сошлись во мнении и в опыте того, что переводчик обязателен.
Я бы посоветовала заранее уточнить этот вопрос.


Радостной и веселой Вам свадьбы




