русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Eheschließung und Ehegattennachzug

Подготовка документов для получения разрешения на брак

18.07.12 10:53
Re: Подготовка документов для получения разрешения на брак
 
senfee прохожий
in Antwort aelita88 13.06.12 06:08, Zuletzt geändert 18.07.12 11:56 (senfee)
Ну че, я тоже тут наслежу.
Выхожу замуж в Аахене, NRW. Документы собирала в Украине. Парень русский, документы собирал в Германии.
С моей стороны Standesamt потребовал:
- СОР (оригинал) + апостиль + перевод + нотар. заверение;
- копию загран.паспорта, заверенную печатью в немецком посольстве;
- справку о месте регистрации + перевод + нотар. заверение;
- справку о доходах с места работы + перевод;
- заявление о незамужестве от нотариуса + апостиль + перевод + нотар. заверение;
- Bevollmächtigung zur Anmeldung der Ehe (не знаю, как перевести - доверенность что ли...) + заверение печатью в нем. посольстве.
Все переводы делала в Украине, никто не прикопался.
Вопрос возник со справкой о доходах, т.к. я не работаю. Дама из Standesamt-а заявила, что в этом случае мне нужна справка о том, что я состою на учете как "ищущая работу". Ладно. Зарегистрировалась я на бирже труда, взяла эту бумажку. Переводчица по моей просьбе перевела термин "безработная" как Arbeitssuchende , шоб уже не прицепились.
Все собрали, сдали в Standesamt 5.07... вчера звонит фрау из земельного суда, и говорит, что ей таки нужна справка о том, сколько денег я получаю и от какой организации. Ну че делать. Сегодня заказала ее на бирже труда, на завтра обещали сделать. Еще фрау сказала, что, может быть(!!! она еще не знает, е-мое), от парня понадобится бумажка о том, что он не высылает мне деньги.
Вот такие они, немецкие беамторы. У меня впечатление иногда, что они старательно собирают макулатуру, и сдают ее. Как в советские времена - у кого больше, тот и молодец :)
Аня. На "ты".
 

Sprung zu