Deutsch

Ожидание визы - 80

16.03.12 12:40
Re: Ожидание визы - 80
 
  Dodgergirl знакомое лицо
Dodgergirl
В ответ на:
Моему сертификату 3 дня! Сдавала 14 марта!

ну значит скорее всего и не станут на немецком вас ничего спрашивать дополнительно в устной форме,т.к. сертификат у вас "свежий"!))))Я собиралась пересдавать ехать, а потом передумала и тут меня отговорили тоже, решила не тратить такие деньжища на экзамен снова и на проезд туда-обратно а просто больше слушать и читать на немецком,чтобы лучше понимать и говорить)))))
В ответ на:
Ответы должны быть короткие? Или всё подробно расписывать?

Вот эта анкета, вроде бы она во всех посольствах и даётся!По крайней мере в нескольких городах она была, а в каких-то просто вас спрашивают и сами на немецком пишут за вас))))
http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=18598974&Board=familie&Cat=&p...
Но вы так сильно не обольщайтесь, что за вас будут всё писать, а просто на эти вопросы сами ответьте, пусть ваш Любимый вам поможет ответить на эти вопросы!Всё это запишите и несколько раз перечитайте, заучите, но именно не зазубрите, а ЛОГИЧЕСКИ запомните, чтобы потом там на месте просто вспомнить последовательность и всё по полочкам разложить на бумаге)
Расскажу как писала я, у меня в анкете ничего не дописывали потом, приняли так:
Wann und wo haben Sie sich kennen gelernt? Пишете дату (или месяц-год) и место, если в интернете, то сайт можете указать, т.к. скорее всего спросят сайт всё равно)
In welcher Sprache kommunizieren Sie mit Ihrem/r Ehegatten/Verlobten?
(deutsch, russisch,-----) Галочой отмечаете на каком языке говорите со своим любимым)
Sprachniveau Deutsch: Kenntnisse der deutschen Sprache: пишете просто "А1"
Wie oft hat Ihr/e Ehegatte/Verlobte/r Sie seit dem Kennen lernen gesehen (in Russland, Deutschland, anderswo)?
Вот этот вопрос вы должны по датам расписать, т.е. ... столько-то раз в Германии: и пишете эти даты с какого по какое число через запятую, ну и так каждую встречу попорядку. И тоже самое потом про встречи в России или ещё где-то, если их несколько было. В принципе если встреч много, то может и можно выписать куда-то себе отдельно, а оттуда переписать, но лучше не явно прям списывать,чтобы вопросы не вызывать дополнительно)А ещё лучше все ваши встречи выучить))))Т.к. могут спросить когда у вас какая-то встреча была)))
Wie lange waren Sie jeweils zusammen? Wie viele Treffen haben stattgefunden?
Haben Sie zusammengelebt oder zusammengewohnt?
Первый вопрос означает сколько примерно В КАЖДУЮ ВСТРЕЧУ вы виделись?Т.е. как-то В СРЕДНЕМ надо написать) Потом сколько всего было у вас встреч, т.е. пишете просто "Столько-то встреч".
И про 3-ий вопрос я ничего вообще не стала писать))))
Waren Sie schon einmal verheiratet? Wann geschieden?
Я написала, что не была замужем, а что жених был женат и в каком году развёлся.
Haben Sie oder Ihr/e Ehegatte/Verlobte/r Kinder? Gibt es gemeinsame Kinder? написала:Wir haben keine Kinder
Welcher Ihrer Verwandten (Eltern, Geschwister, Kinder) leben derzeit im Bundesgebiet? ответила Keine
Так что в принципе почти везде вы кратко отвечаете, кроме вопроса про встречи, где сказано КАК ЧАСТО виделись и где.
 

Перейти на