Deutsch

Казахстан. Воссоединение семьи

19.09.10 18:52
Re: Казахстан. Воссоединение семьи
 
Katja M. завсегдатай
Katja M.
в ответ Janim34 19.09.10 18:11
Я пока оставила как есть, единственное, что могу сказать, в посольстве проблем не будет.
Переводчик не переводит апостиль потому, что у него нет прав переводить казахский, найдите переводчика который может переводить казахский.
И как у вашего мужа оказалось СОБ, вы же оригинал в посольство должны были относить???????
В немецком загсе можно взять немецкое СОБ, на основании перевода казахского СОБ, но у нас там получилось еще хуже, мне там вообще другую фамилию написали, у меня теперь 3 варианта написания фамили: как у мужа, в пассе и в немецком СОБ. (Может это нам одним так повезло) Фиг разберешь, не знаю что и делать. Наверное, как поеду на родину, поменяю там. А тут я пока, в страховке или в банке - везде пишусь как в пассе. Да и вообще СОБ редко где нужен.
Но все равно хотим с мужем сделать одну общую фамилию.
Да и воообще с переводом все тяжко, столько разных норм переводов, правил, я в этих вопросах еще не совсем компетентна. Но ситуация с пассом - это такое г----, потом столько мороки. я себе прямо деиствительно локти кусаю, что раньше на знала как это делать.
 

Перейти на