Login
Подача доков в Москве. К чему готовиться?!
2423 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Manuskript 26.11.09 17:48
Девочки, по поводу дипломов иняза. Могу рассказать о личном опыте. Подавала на визу невесты летом в Москве. Диплом переводчика английского/немецкого языков даже не отдавала на нотариальный перевод (все равно в Германии заново переводить). Перевела сама, заверила верность перевода в своем унивеоситете, у нас есть переводчик со своей печатью+печать вуза. Сделала две простых копии. Никаких дополнительных сертификатов не прикладывала. Оказалось достаточно. Оригинал перевода с печатью мне отдали, забрали две простых копии. Ну и задали три вопроса на немецком - говорите ли вы по-немецки, когда приехали, когда уезжаете.
Апостиль, который ставят на оригинал диплома в Минобразовании, советую не ставить. Лишние деньги и время впустую. Лично я на это потратилось, как оказалось, зря. Здесь в Германии и для дальнейшей учебы, и для подтверждения диплома достаточно перевода диплома, сделанного присяжным переводчиком. Не портьте внешний вид своего диплома всякими этими дырочками-ленточками
. Мне на свой так жалко смотреть
.
Так что для подтверждения знаний немецкого достаточно нотариально заверенного перевода, да и последний не особо нужен, если на языке свободно общаетесь!
Всем удачи!!
Апостиль, который ставят на оригинал диплома в Минобразовании, советую не ставить. Лишние деньги и время впустую. Лично я на это потратилось, как оказалось, зря. Здесь в Германии и для дальнейшей учебы, и для подтверждения диплома достаточно перевода диплома, сделанного присяжным переводчиком. Не портьте внешний вид своего диплома всякими этими дырочками-ленточками


Так что для подтверждения знаний немецкого достаточно нотариально заверенного перевода, да и последний не особо нужен, если на языке свободно общаетесь!
Всем удачи!!