Вход на сайт
Воссоединение: начало
469 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Жена Медведя 20.07.09 15:13, Последний раз изменено 20.07.09 15:33 (HomoLu)
В ответ на:
не подскажите наши действия?
не подскажите наши действия?
Вы идёте на сайт московского консульства, смотрие необходимый список документов и начинаете их собирать (т. е. проставлять апостили, делать переводы заверенные, ксерокопии...)
Муж звонит или идёт в АБХ по месту проживания и узнаёт что конкретно от него потребуют. После чего начинает собирать документы со своей стороны.
В ответ на:
тут писать Familienzusammenführung ?
тут писать Familienzusammenführung ?
Да.
В ответ на:
(Предполагаемая продолжительность пребывания): могу ли я написать Dauerhaft, или-?
(Предполагаемая продолжительность пребывания): могу ли я написать Dauerhaft, или-?
Кто как пишет. Меня в московском консульстве заставили написать für immer.
В ответ на:
Обладаете ли вы больничным страхованием,действительным в Германии): могу ли написать nach ein reise nach Deutschland über familienkrankenversichrung ?
Обладаете ли вы больничным страхованием,действительным в Германии): могу ли написать nach ein reise nach Deutschland über familienkrankenversichrung ?
Вот здесь боюсь соврать, но, по-моему, надо писать "Да".
Если у Вас будет документ, что Вы уже включены в страховку мужа, то принести можно его. Если нет, придётся покупать на 3 месяца в РФ. У меня вариант с тем, что буду включена в страховку сразу после приезда не прокатил.
В ответ на:
И последний вопрос: на какой срок нужно запрашивать разрешение на пребывание? Год, два или три? как написать правильно.
И последний вопрос: на какой срок нужно запрашивать разрешение на пребывание? Год, два или три? как написать правильно.
Честно говря, не поняла вопроса... Или запамятовала уже. Это какой пункт?
