Deutsch

Ehefähigkeitszeugnis

31.03.09 12:54
Re: Ehefähigkeitszeugnis
 
Alessja1 гость
Alessja1
в ответ Ser.Barmaley 22.03.09 20:21, Последний раз изменено 31.03.09 13:21 (Alessja1)
Хочу заметить что цены и условия получения этой справки несколько отличаются от прошлого 2008 года (это кaсаетя г.Кёльн как в остальных городах незнаю)
Я и мой будущий муж решили расписатся в России в старином городе Суздаль летом 2009 году. Я гражданка Германии он гражданин России. Ранее в браке не состояли ни он ни я.
По нашему запросу нам прислали по maily нужный список документов ( 1.ксерокопия паспорта + натареально зевереный перевод всех страниц где есть какие либо отметки. 2.справка об отсутствий припятствий к заключению брака + натареально завереный перевод. 3.ксерокопия визи. 4.ксерокопия мигразионой карты. 5.ксерокопия отрывной части к бланку уведомления о прибытии иностанного гражданина в место пребывания с регистрациеы по месту прожевания) и как образец справки был прислан не Ehefähigkeitszeugnis a Aufenthaltsbescheinigung. Мы очень этому обрадовались так как понимали какие могут быть сложности с его получением. Подумали как же нам повезло.
Все справки, копии и переводы были собраны.
Mы отправились в феврале в местный загс, предявили все документы, на что они нам сказали что заявление можно подовать не раньше чем за месяц до регистрации брака, но записатся можно было уже в декабре и нас записaть на желаемую дату . Все документы взяли для проверки сказали что перезвонят и скажут все ли с ними в порядке или может каких то не хватает. Через пару недель нам позвонили и сказали что Aufenthaltsbescheinigung (справка с места жительства с пометкой o семейном положении) больше не принемается и теперь им нужен именно Ehefähigkeitszeugnis.
По прибытию опять в Германию я отправилась в ЗАГС г.Кёльн, после чего получила еще один список документов уже от немецкого ЗАГСa. (список такжe есть в прикреплених файлах).
с моей стороны потребовали
- перевод моего СОР
- Справку с места жительства (Aufenthaltsbescheinigung) брать которую в Bezirksamte было не обезательно так как они могут распечать ее прям у себя в Standesamte
- Паспорт
- Registrierschein + Namenserklärung (это только в том случае если вы меняли Фамилию когда переехали в Германию)
со стороны моего жениха
- СОР с Апостилем + перевод
- справка с места жительства (которую написали просто под диктовку, так как у них нет никакого образца подобным справкам)
- зеверенная копия загранпаспорта + перевод
- справка о том что не женат c Апостиль + перевод срок действия пол года (писали заявление у натариуса в России, ставили Апостиль)
- заверенная копия внутренeго паспорта всех страниц вклучая пустые
И вот тут столкнулись с первыми проблемами, получить СОР с апостилем было не возможно так как он родился на Украине а живет уже с детства в России и ни родствеников ни знакомых на Украине больше не имеет.
Что же делать как быть...
Mы сделали копию, зеверели ее у натариуса и поставили апостиль именно на завереную копию! Решили рискнуть для начала так, а вдруг повезет.
Cо сбороми всех остальных документов проблем не возникло.
И вот сижу в Загсе в Кёльне вся тресусь и боюсь, а вдруг не примут и что же тогда дальше делать...
Я попала в кабинет нр.125 (может кому пригодитя), там сидела очень приятная женщина.
Сначало она посмотрела все мои документы, poprosila у меня Familienbuch моих родителей (хотя его в списке не было) он к счастю был у меня с собой. Потом она попросила у меня оригинал моего СОР, что меня очень удивило, обычно нужен только перевод, но и оригинал был тоже у меня с собой Ура мои документы в порядке.
Дальше начала проверять его документы. Дошли до его СОР она посмотрела оригинал СОР, зaвереную копию СОР и его апостиль, все в порядке сказала ( уменя в голове мысле как неужели повезло, неможет быть). Но нам действительно повезло и трудностей и проблем с этим мне возникло. Даже ничего обяснять не пришлось
Потом посмотрела его его заявление о том что не женат и сказала, вообщето это заявление нужно брать в Konsulate... Я думою ну вот приехали блин, что это еще за новости
И тут она доболяет, но так как вы расписываетесь в России то мне это абсолютно все равно где вы его получили, пойдите оплатите квитанцию я вам пока его напечатаю.
Да вот так без проблем и придирок получила долгожданый Ehefähigkeitszeugnis. УРА!!! Думала все будет сложнее.
Информация по поводу изменений:
Ehefähigkeitszeugnis стоит теперь не 55 Евро как в прошлом году а 66 Евро и ждать неделю или 3 дня тоже не требуется так как выдают его сразу.
Всем удачи в получении этой справки
http://lines.ladoshki-forum.ru/412726.png
 

Перейти на