Вход на сайт
Что еще нужно для регистрации брака в Дании?
774 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ milow alexander 08.04.08 16:39
Знаю, что Вы специалист о области заключений браков в Дании, хотелось бы для себя внести ясности и разобраться немного:
Итак:
Невеста, гражданка Украины, в Германии находится по учебной визе Aufenthaltserlaubnis,
документы от нее:
- Паспорт и действующая Шенгенская виза (виза Aufenthaltserlaubnis с правом продления, если что:))
- Свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык и заверенный переводчиком.
- Заявление о семейном положении, заверенное нотариусом (для граждан Украины) с переводом на немецкий язык,
заверенное переводчиком (срок действия этого заявления ????)
- Справка с места жительства Aufenthaltsbescheinigung (невеста прописана в Германии, иначе бы ей не дали Aufenthaltserlaubnis)
с указанием, что она ledig (срок действия этой справки???)
Жених, гражданин Украины, но имеет ПМЖ в Германии и стоит на консульском учете:
- Паспорт с unbefristet
- Свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык и заверенный переводчиком.
-Выписка из регистра с указанием семейного положения/Аufenthaltsbescheinigung (geschieden)
В случае развода:
Развод был произведен на Украине.
Какой документ необходимо предоставить?
Решение суда с отметкой о вступлении в законную силу или же выписку из решения суда (как оказалось это два РАЗНЫХ документа)
Решение суда (оригинал) на руки суд не выдает, если и возможно получение, то только копии. Выдается ТОЧНО Выписка из решения суда оригинал и с нее можно сделать нотариально заверенную копию. Я так понимаю на какой то из этих двух документов нужно поставить ТОЛЬКО Апостиль???
Потом сделать перевод и заверить переводчиком.
ЧТО необходимо, может быть и тут подскажите, предоставить в Rathaus для признания статуса "geschieden":
- Решение суда о расторжении брака (Beschluss)
- Выписка из решения суда (Auszug aus dem Beschluss)???
Заранее благодарны за помощь и подсказки:)
Итак:
Невеста, гражданка Украины, в Германии находится по учебной визе Aufenthaltserlaubnis,
документы от нее:
- Паспорт и действующая Шенгенская виза (виза Aufenthaltserlaubnis с правом продления, если что:))
- Свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык и заверенный переводчиком.
- Заявление о семейном положении, заверенное нотариусом (для граждан Украины) с переводом на немецкий язык,
заверенное переводчиком (срок действия этого заявления ????)
- Справка с места жительства Aufenthaltsbescheinigung (невеста прописана в Германии, иначе бы ей не дали Aufenthaltserlaubnis)
с указанием, что она ledig (срок действия этой справки???)
Жених, гражданин Украины, но имеет ПМЖ в Германии и стоит на консульском учете:
- Паспорт с unbefristet
- Свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык и заверенный переводчиком.
-Выписка из регистра с указанием семейного положения/Аufenthaltsbescheinigung (geschieden)
В случае развода:
Развод был произведен на Украине.
Какой документ необходимо предоставить?
Решение суда с отметкой о вступлении в законную силу или же выписку из решения суда (как оказалось это два РАЗНЫХ документа)
Решение суда (оригинал) на руки суд не выдает, если и возможно получение, то только копии. Выдается ТОЧНО Выписка из решения суда оригинал и с нее можно сделать нотариально заверенную копию. Я так понимаю на какой то из этих двух документов нужно поставить ТОЛЬКО Апостиль???
Потом сделать перевод и заверить переводчиком.
ЧТО необходимо, может быть и тут подскажите, предоставить в Rathaus для признания статуса "geschieden":
- Решение суда о расторжении брака (Beschluss)
- Выписка из решения суда (Auszug aus dem Beschluss)???
Заранее благодарны за помощь и подсказки:)
