помойка-помойкой,ну право слово passende Lösung zu finden
Н.П.
Дорогие форумчане, вы всё ещё не поняли?
Вы "беседуете" с китайцами. Которым перевели тексты "бесед с покупателями" на немецкий. Они получают ваши претензии, переводят для себя, и лепят подходящий текст.
На это нужно время, ибо тут сидит попка, он пересылает текст в Китай, и оттуда получает ценные указания, что и как "ответить".
Складов у них здесь нет. Отправка идёт через транспортную фирму. Им часто некуда получать возврат. Хотя есть исключения - см. ниже.
Поэтому всеми силами они уговаривают покупателей оставить товар себе. Начиная с 20% компенсации, постепенно увеличивая до 30-40% и т.д.
"Переписываться" с ними можно до морковкиного заговения!
Давить на них можно... если чётко подловить на несоответствии товара описанию или размерам, то есть, то, что реально можно показать и доказать, как ошибку продавца и введение покупателя в заблуждение. Вежливо, но чётко.
+ Обязательно указать, что в случае решения в вашу пользу вы не станете оставлять отрицательный отзыв.
Я понимаю, что хочется. Мне тоже хотелось размазать их. Но вернуть бОльшую часть денег хотелось больше. Что и удалось сделать. 3 раза. Алгоритм функционален. Но с тех пор не заказываю там. Лень снова эту тягомотину проходить.
Кстати, они продают свой товар и через Отто. Но дороже. Потому что там предусмотрен обязательный возврат просто потому, что вам не подошёл товар. И это работает. Значит, какие-то возвраты они все же принимают. Для покупателя гораздо более приятный процесс покупки. И возврата.