Вход на сайт
Подтверждение рус. аттестатов и дипломов в Мюнхене
350 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ daydream 16.02.06 16:39
В ответ на:
у них для любого языка специалисты сидят (я уже почти на всех доки носила ), а что перевод не нужен (так же, как и апостиль), уже заколебалась тут писать...
у них для любого языка специалисты сидят (я уже почти на всех доки носила ), а что перевод не нужен (так же, как и апостиль), уже заколебалась тут писать...
Просто в пояснительной записке к формуляру Antrag auf Bewertung von Bildungsnachweisen написано, что к документам на неевропейских языках и алфавитах необходим перевод. Поскольку у России пограничный, спорный статус в классификации Европа-Азия, мне лично было неочевидно, какие требования предъявляются к документам на русском.

Можно на "ты".