Login
В Германию после 11кл.
545 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort _=Tim=_ 10.04.05 12:10
ой я не знаю вообще
я сама когда-то в России поступала по соображениям "уехать от мамы с папой подальше и в город побольше" поэтому выбирала по принципу - железно поступить, а так как я училась в школе с химическим уклоном, то и выбор был сделан соответствующий. В конце концов, все равно, в 28 лет я обнаружила себя там, где я должна была быть с самого начала - на переводоведении. Жалею ли я, что так получилось - нет. Иногда, позже, мне бывало досадно, что родители не вмешивались, хотя она знали наверное, что вмешиваться бесполезно, я буду делать только то, что захочу, так что в случае трудностей так и говорю себе: как истинные большевики - за что боролись, на то и напоролись.
У племянницы сначала был позыв к переводу, она учит финский со второго класса, английский с 4, была за пределами России регулярно с детства, cейчас вот немецкий - страсть. Я же ее и охладила, именно потому что знаю, что "чистый" переводчик без жизненного опыта и хорошего знания какой-то конкретной области будет в современном мире лапу сосать постоянно.
Потом у нее была идея - туризм. Но что такое туризм? Это же бизнес, в первую очередь. И потом туризм, чтобы мир посмотреть или чтобы работать в индустрии? Мир самой посмотреть, так не надо в туризме работать, в этом отношении менеджер по экспорту каких-нибудь рулонопаковочных станков больше мир посмотрит (это я о знакомом говорю), чем служащий турбюро.
сейчас решила поступать на политологию, уж не знаю по каким соображениям. Давить не хочу, родители вообще в растерянности, потому чточувствуют, что она их вот-вот перерастет.
ты то куда хочешь поступать? можешь в личку, если здесь не хочешь
я сама когда-то в России поступала по соображениям "уехать от мамы с папой подальше и в город побольше" поэтому выбирала по принципу - железно поступить, а так как я училась в школе с химическим уклоном, то и выбор был сделан соответствующий. В конце концов, все равно, в 28 лет я обнаружила себя там, где я должна была быть с самого начала - на переводоведении. Жалею ли я, что так получилось - нет. Иногда, позже, мне бывало досадно, что родители не вмешивались, хотя она знали наверное, что вмешиваться бесполезно, я буду делать только то, что захочу, так что в случае трудностей так и говорю себе: как истинные большевики - за что боролись, на то и напоролись.
У племянницы сначала был позыв к переводу, она учит финский со второго класса, английский с 4, была за пределами России регулярно с детства, cейчас вот немецкий - страсть. Я же ее и охладила, именно потому что знаю, что "чистый" переводчик без жизненного опыта и хорошего знания какой-то конкретной области будет в современном мире лапу сосать постоянно.
Потом у нее была идея - туризм. Но что такое туризм? Это же бизнес, в первую очередь. И потом туризм, чтобы мир посмотреть или чтобы работать в индустрии? Мир самой посмотреть, так не надо в туризме работать, в этом отношении менеджер по экспорту каких-нибудь рулонопаковочных станков больше мир посмотрит (это я о знакомом говорю), чем служащий турбюро.
сейчас решила поступать на политологию, уж не знаю по каким соображениям. Давить не хочу, родители вообще в растерянности, потому чточувствуют, что она их вот-вот перерастет.
ты то куда хочешь поступать? можешь в личку, если здесь не хочешь
Нет братоубийственной войне!