Login
Amtliche beglaubigung
934 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Басель 10.12.14 23:53
В ответ на:
не признают перевод из России
не признают перевод из России
Здесь постоянно путают две вещи:
заверить перевод и заверить копию перевода
- Для заверения перевода, т.е. его правильности надо знать язык, с которого сделан перевод. В Германии свой перевод заверяет сам переводчик, а не нотариус, как в России.
- Чтобы заверить копию перевода, знание языка не требуется. Сотрудник Ратхауса или другого государственного учреждения берёт в руки оригинал документа (не важно на каком языке), сам делает с него копию и заверяет, что копия сделана с оригинала, исправлений и приписок не содержит.
Надо правильно объяснить сотруднику, что именно вам надо, и тогда всё получается.