Login
Заверенная копия документов
518 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Kira_kul 29.08.12 17:19
я спросила насчет заверения документов на ненемецких языках в бюргерамте.
служащая объяснила: если у них работает человек с родным к примеру русским, он может получить право заверения копий на русском, так как понимает о чем речь. но это в порядке исключения. если же человек не владеет иностраным на уровне родного, то заверять не имеет права. заверять такие документы они посылают к нотариусу. я спросила сразу, должен ли нотариус понимать текст. она объяснила, что нотариус наделен властью, которую она назвала die größere Siegelmacht. то есть его гербовая печать не только больше размером, но и имееь больше полнолмочий.
еще я спросила, так ли это во всех землях или только в гамбурге. она сказала, что каждая земля регулирует все по своему, но так как заверяют документы не только прописанных здесь людей, то я могу свои копии ненемецких документов заверить в другой земле, где это делается
то есть если кому заверяли, то или там был сотрудник, знающий язык но прикинувшийся немцем, или в той земле действительно нет такого правила, как в гамбурге
служащая объяснила: если у них работает человек с родным к примеру русским, он может получить право заверения копий на русском, так как понимает о чем речь. но это в порядке исключения. если же человек не владеет иностраным на уровне родного, то заверять не имеет права. заверять такие документы они посылают к нотариусу. я спросила сразу, должен ли нотариус понимать текст. она объяснила, что нотариус наделен властью, которую она назвала die größere Siegelmacht. то есть его гербовая печать не только больше размером, но и имееь больше полнолмочий.
еще я спросила, так ли это во всех землях или только в гамбурге. она сказала, что каждая земля регулирует все по своему, но так как заверяют документы не только прописанных здесь людей, то я могу свои копии ненемецких документов заверить в другой земле, где это делается
то есть если кому заверяли, то или там был сотрудник, знающий язык но прикинувшийся немцем, или в той земле действительно нет такого правила, как в гамбурге
переводчик / перекладач / Übersetzerin
