Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

одновременное изучение ин.языков

04.08.09 12:55
Re: одновременное изучение ин.языков
 
Viktoria550 посетитель
Viktoria550
в ответ viger2 03.08.09 22:56
Кстати, очень хороший метод слова новые переводить на уже известный язык. Я так тоже, сама того не замечая, делала с нем. Иногда легче и быстрее приходит на ум соответствие на англ., чем на русском. Ну и в грамматике можно найти похожести, и от этого плясать. Многие слова англ. сейчас в нем. приживаются только так, и, если вы знаете какое-то слово, допустим, по-английски, то очень может быть что оно есть также по немецки, только произносится понятно с нем. акцентом. Вот вчера например прочитала "..on Demand abrufbar". Ну разве не прелесть! Англ. выражение вплетено в нем. контекст! Когда у меня не хватает нем. слова, заменяю его часто англ. и ну очень часто прокатывает!!И не потому что все немцы знают англ.
А вообще, вы замечали как американцы говорят come here? это же чистой воды komm her, так они его произносят! Не знаю, в меня это вселяет оптимизм)
 

Перейти на