Вход на сайт
копия паспорта
336 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Ananasinka коренной житель
в ответ Alexandrine 06.07.09 13:14
В ответ на:
да, я академ.справку взяла и отправила моему другу в германию - переводчик уже позвонил, все готово. но при получении предупредил, что надо еще что-то заверять.
что вместе с переводом надо все равно саму академ.справку на русском представить, но на сайтах уни-ассист написано, что оригиналы не посылать!!
да, я академ.справку взяла и отправила моему другу в германию - переводчик уже позвонил, все готово. но при получении предупредил, что надо еще что-то заверять.
что вместе с переводом надо все равно саму академ.справку на русском представить, но на сайтах уни-ассист написано, что оригиналы не посылать!!
Странный переводчик.. Присяжные переводчики работают так:
- снимают копию с оригинала на русском;
- переводят на немецкий;
- сшивают копию русского оригинала и перевод;
- скрепляют все это добро своей печатью и подписью.
Этого абсолютно достаточно для подачи документов, т.к. это уже считается заверенным переводом.
Либо переводчик чего-то не знает, либо он вовсе не присяжный переводчик, т.к. они все работают по подобной схеме.
Пусть друг узнает у него еще раз - что-то тут странно..
В ассист оригинал справки не нужен 1200% - зачем им бумаги на русском языке?
