Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Трудная ситуация

21.06.09 20:45
Re: Трудная ситуация
 
kat_kas коренной житель
kat_kas
В ответ на:
А чем отличается переведенный диплом с колледжа от подтвержденного диплома с колледжа?

а в каком контексте это было?
переведенный - это просто перевод на немецкий. Это понятно.
Что касаестя подтверждения, то тут не очень просто. Обычно для учебы нужно доказать, что есть абитур, поэтому некоторые посылают свои документы на т.н. подтверждение (в Министрество земли.. или прямиком в Уни-ассист. Нюансы этих двух инстанций, а также как это между собой связано я не знаю, т.к. сама не проходила этот путь). Министерство/уни-ассист рассматривает все образовательные документы (аттестат, диплом) и выносит вердикт - к чему можно приравнять заморское образование (касательно возможности обучения в ВУЗе). Стандартные результаты: общий абитур (законченное в/о) или фахабитур (незаконченное в/о). От Министерства образования это официальная бумага. А вот что дает уни -ассист, я не знаю. Если все в порядке, то ничего, видимо. Документы переправляются дальше. А если нет, то пишет, скорее всего, что увы, абитура нет.
Есть еще типа признание диплома для работы, но это совсем другая песня.
 

Перейти на