Вход на сайт
Нимецкие провокаторы-русопониматели
2299 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ DarjinKlon 27.11.07 13:02, Последний раз изменено 28.11.07 00:03 (xenophil)
В ответ на:
в Германии считают одним из наиболее значительных экспертов по российским проблемам
(Из ссылки)в Германии считают одним из наиболее значительных экспертов по российским проблемам
А вот сайт г-жи Кроне-Шмальц:
http://www.krone-schmalz.de/neu/main_frame.php?incpath=startseite
Извиняюсь за офф-топик. Неплохой отель.
В чем заключается аналитическая (или даже научная) ценность работ г-жи Кроне-Шмальц я так и не понял. Ее книги, о которых тут идет речь, - либо
"документальная беллетристика", либо научнопопулярный жанр. Весомых научных работ по России или ее истории нет и не было вроде бы. (Есть вроде бы диссертация
30-летней давности на тему: "Vom Kiever Reich zum Kalten Krieg. Vorstellungen von Russen und Rußland im Schulfunk nach 1945". Работа скорее по истории Германии. О представлениях
о русских и России в "школьном радиовещании" в Германии после 1945 г. Таких диссертаций не так уж и мало каждый год появляется. К весомым она врядли относится. Больше научных работ вроде бы нет.)
Что же касается книг г-жи Кроне-Шмальц последних десятилетий и той книги, о которой тут шла речь, в частности. Ничего не имею против документальной беллетристики, научнопопулярных книг и репортажей. И даже ничего не имею против квазинаучных трудов. Просто мне казалось, что экспертами принято называть не авторов документальной беллетристики, научнопопулярных книг и "Reiseberichte". Не говоря уже о квазинаучных "экспертизах". Можно говорить быть может о тираже. Средний тираж многолетней научной работы эксперта в данных вопросах может быть составляет 200-400 экземпляров и скорее всего (хотя не интересовался тиражом книг г-жи Кроне-Шмальц) не может соревноваться с тиражами книг таких экспертов в области документальной беллетристики и доступной научнопопулярной литературы. Хорошо, если 500-800 экземпляров. Очень хорошо, если несколько тысяч экземпляров и несколько переизданий. Отлично, если удалось "раскрутить" книгу в вненаучных кругах (порой адаптировав ее содержание для этого для ширикого круга читателей) и поднять тираж до 10000 или даже больше. Но эксперт - это совсем необязательно (да и обычно) не тот, у кого много книжек продано и кто на телевидении засветился чаще.
В ответ на:
Немецкая русология и немецкие "русопониматели" - это два разных понятия.
Немецкая русология и немецкие "русопониматели" - это два разных понятия.
Поэтому можно говорить о мнении конкретного журналиста / автора книг. Можно сравнивать мнения т. н. "Russlandversteher" ("понимателей") с мнениями "Russlandhasser" ("врагов"). Экспертам от этого обычно ни тепло, ни холодно. Они в других дискурсах и экспертизах участвуют. Разные дисциплины. Да и не называют они себя обычно "Russlandversteher".
Поэтому интересно было узнать с сайта ЕР, что г-жу Кроне-Шмальц записали в одного из наиболее значительных экспертов по российским проблемам.
"Ich habe eiserne Prinzipien. Wenn sie Ihnen nicht gefallen, habe ich auch noch andere."
