Deutsch

"Уму нерастяжимо"

13.07.07 22:23
Re: "Уму нерастяжимо"
 
ноль местный житель
ноль
Даже этого вы не осилили?
Это перевод из Гардиан сделан не российскими "журналюгами", а , наверняка, внушающими вам доверие, немецкими.. журнала Фокус.
На первой странице жирным шрифтом выделена фраза Березовского:
"Für einen Regimewechsel müssen wir Gewalt anwenden⌠, sagte der Oligarch, der in Großbritannien "
Перевожу на всякий случай:" для смены режима мы должны применить силу.."
Очень простая и доступная даже для вашего понимания фраза..
Или сейчас посыпятся вопросы..что такое :сила? смена режима? мы должны?
 

Перейти на