Login
Блеск и нищета русскоязычной прессы в ФРГ.
664 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort DVS 27.06.03 08:55
Не от всех сразу, а от себя лично :)
Язык - это дело такое... Дышащее... Поскольку тов. Джугашвили не склонял фамилию тов. "Берия", то и никто не решался. Я слышал анекдот, что при обсуждении кандидатов на сталинскую премию по литературе тов. Сталин назвал Панферова Парфеновым. Что Вы думаете, поправлять никто не стал, а члены комиссии старались в дальнейшем во избежание конфуза вообще не произносить фамилию автора бессмертного романа "Бруски". :) Вот только не знаю, какая же фамилия была вписана в текст постановления.
В результате активного употребления тов. Брежневым слова "дОговор" в некоторых орфографических словарях "эпохи позднего застоя" это произношение выдавалось за норму.
"дОговор (допускается договОр)". Издание этого же словаря, вышедшее в 90х годах, однозначно утверждало "договОр".
Впрочем, языковые нормы и без политического воздействия меняются. Был шкап, стал шкаф. Была стрекоза, а стал кузнечик. В общем, газеты сталинского времени - не аргумент.
Не аргумент и комбинированное журналистско-славистское образование. Сейчас фамилии Шенгелия, Дараселия, Берия, Гогия прекрасно склоняются и это не является нарушением современных норм русского языка.
Язык - это дело такое... Дышащее... Поскольку тов. Джугашвили не склонял фамилию тов. "Берия", то и никто не решался. Я слышал анекдот, что при обсуждении кандидатов на сталинскую премию по литературе тов. Сталин назвал Панферова Парфеновым. Что Вы думаете, поправлять никто не стал, а члены комиссии старались в дальнейшем во избежание конфуза вообще не произносить фамилию автора бессмертного романа "Бруски". :) Вот только не знаю, какая же фамилия была вписана в текст постановления.
В результате активного употребления тов. Брежневым слова "дОговор" в некоторых орфографических словарях "эпохи позднего застоя" это произношение выдавалось за норму.
"дОговор (допускается договОр)". Издание этого же словаря, вышедшее в 90х годах, однозначно утверждало "договОр".
Впрочем, языковые нормы и без политического воздействия меняются. Был шкап, стал шкаф. Была стрекоза, а стал кузнечик. В общем, газеты сталинского времени - не аргумент.
Не аргумент и комбинированное журналистско-славистское образование. Сейчас фамилии Шенгелия, Дараселия, Берия, Гогия прекрасно склоняются и это не является нарушением современных норм русского языка.