Login
Жизнь на Марсе и Церковь к Ногтю
381 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort aveon 05.06.03 16:37
"Маленькие Трагедии", перевод с канадского.
Сальери: "Поверил я химией иронию! Не различаю шуток я и склок..."
наливает из графина, выпивает.
Моцарт: "Постой, постой... Ты в бане? Без меня?"
наливает из графина, но выпить не успевает...
Вс╦ - суета и томление духа
Сальери: "Поверил я химией иронию! Не различаю шуток я и склок..."
наливает из графина, выпивает.
Моцарт: "Постой, постой... Ты в бане? Без меня?"
наливает из графина, но выпить не успевает...
Вс╦ - суета и томление духа
Сон разума рождает чудовищ (с)
