Deutsch

Две культуры в свете интеграции

02.06.03 12:38
Re: Две культуры в свете интеграции
 
Agnitum старожил
В ответ на:


Я уже приводил доводы "Agnitum"у:
1. Поскольку речь идёт о вежливых формах общения на РУССКОМ языке, то к чему Ваши ссылки на немецкие источники?
2.В энциклопедии интернет, 2 издание, под редакцией Л.Мелеховой, Санкт-Петербург, 2000, раздел "Сетевой этикет" кончается фразой:
Если у Вас возникнут вопросы относительно этикета, положитесь на здравый смысл и ОБЩЕПРИНЯТЫЕ ПРАВИЛА ВЕЖЛИВОСТИ, и вы сможете избежать многих щекотливых ситуаций.


1 во первых не только немецких, но и английских, сайт с немецким переводом нашел быстрее, на немецком искал, потому что в ФРГ живу и предпологаю что ТЫ - тоже.
2 "Вы/ты" не панацея избегания щекотливых ситуаций.
|Пингуй, не пингуй, все равно получишь e-mail

 

Перейти на