Вход на сайт
Одно- , дву- или многополярный мир?
285 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Finder2002 Think different
в ответ Schachspiler 30.05.03 17:09
ЕСЛИ Китай экономически перевесит, или хотя-бы выйдет на уровень Европы и США (что очень даже не исключено, а культурно он кого угодно перевесил уже давно), то никуда не денутся, будут учить иероглифы.
Преимущества китайского как международного я уже описал. Позиции английского вовсе не так сильны как Вам кажется. В том же Китае или Японии его толком не знает НИКТО. А те, кто знают лучше всех, все равно говорят с грубейшими ошибками. Слишком сложная для них грамматика. Да и фонетика не сахар. И отсутствие единой литературной нормы.
Для составления англоязычной документации там везде держат европейских или американских переводчиков.
А иероглифика вовсе не сложна. Около сотни простых корней - все остальное - производные от них. И опять же, универсальность - иероглифический текст понятен в независимости от языка, на котором писал автор (особенно, если это один из сино-тибетских, хотя с определенными поправками годится и для японского и для корейского - все ж таки языки совершенно разных даже не групп - семейств) - согласитесь, немаловажное качество для письменности, претендующей на статус международной.
--------
http://studenty.de - Форум околоинтеллектуальных меньшинств
Преимущества китайского как международного я уже описал. Позиции английского вовсе не так сильны как Вам кажется. В том же Китае или Японии его толком не знает НИКТО. А те, кто знают лучше всех, все равно говорят с грубейшими ошибками. Слишком сложная для них грамматика. Да и фонетика не сахар. И отсутствие единой литературной нормы.
Для составления англоязычной документации там везде держат европейских или американских переводчиков.
А иероглифика вовсе не сложна. Около сотни простых корней - все остальное - производные от них. И опять же, универсальность - иероглифический текст понятен в независимости от языка, на котором писал автор (особенно, если это один из сино-тибетских, хотя с определенными поправками годится и для японского и для корейского - все ж таки языки совершенно разных даже не групп - семейств) - согласитесь, немаловажное качество для письменности, претендующей на статус международной.
--------
http://studenty.de - Форум околоинтеллектуальных меньшинств